Traducción del nuevo comunicado de ETA

Ningún medio de comunicación, que yo sepa, ha publicado la traducción del comunicado que ETA ha hecho público este domingo [Corrección: El periódico sí lo hizo. Y el lunes, Deia y Noticias de Gipuzkoa, por lo menos, también]. Desconozco la razón para no molestarse en hacerlo. Quizá ha sido por pereza, esperando a que, como suele ser habitual Gara publicara la traducción. La cosa es que Gara tampoco lo ha hecho. Espero que no haya sido porque en sus plantillas no tengan a nadie que sea capaz de hacer lo que Mikel Iturria y yo, a cuatro manos y vía email, hemos hecho en poco más de una hora dos horas.

He aquí la traducción íntegra del comunicado de ETA que han publicado Berria y Gara:

Declaración de Euskadi Ta Askatasuna a la Comunidad Internacional

“ETA, la organización revolucionaria socialista vasca para la liberación nacional, quiere mostrar a través de este comunicado su agradecimiento y su respeto a los hombres y mujeres que firmaron la Declaración de Bruselas de marzo de 2010. ETA, al margen de más concreciones, toma como aportación a tener en cuenta lo dicho en el citado documento. Por tanto, queremos dar cuenta de nuestras reflexiones a los firmantes de la Declaración de Bruselas y, en general, a la comunidad internacional.

Euskal Herria es un pueblo viejo. Un pueblo pequeño, sencillo, humilde. En su pequeñez, es conocido en el mundo entero por haber mantenido el idioma y la personalidad de nuestros antepasados y por haber peleado por su supervivencia. El nuestro es un pueblo sin reconocimiento político, por contra, un pueblo negado largamente por Francia y España, dividido bajo la administración de dos estados y sin derechos como pueblo. Los citados estados han hecho múltiples intentos para finiquitar a Euskal Herria, para que desaparezca bajo la asimilación política social y cultural dependiente de Francia y España.

Euskal Herria vive una opresión secular. Aunque la evolución histórica de España y Francia ha conocido sistemas políticos diversos, los dirigentes de cada tiempo han estado de acuerdo en la negación del reconocimiento de Euskal Herria. Y nos han condenado a ser ciudadanos sin país, siglo tras siglo, generación tras generación, a no poder vivir como ciudadanos vascos en Euskal Herria, a no poder expresar nuestra personalidad.

Euskal Herria ha sufrido la cruda represión y duros ataques. De entre todas ellas, la más conocida es la masacre causada por el bombardeo fascista de Gernika, sobre todo desde que Picasso inmortalizara con su pintura el recuerdo de la injusticia. Pero no ha sido la única, ni siquiera la primera. La persecución de lo vasco ocupa muchas hojas en el libro de la historia de nuestro pueblo.

La lucha de Euskal Herria es secular. Fuera una u otra la última gota que colmó el vaso, en todos estos años son muchos la revueltas y levantamientos que indican que es un pueblo que quiere su soberanía. Hemos recibido muchas veces la derrota y la cruda represión como pago. Así, la cárcel, la tortura y el exilio son realidades próximas a nosotros. Los ciudadanos vascos le hablamos cara a cara al sufrimiento y a la nostalgia. Otras veces, el enfado y el malestar de los ciudadanos han sido aplacados con fraudes políticos sin cambios profundos. Fracasos, al fin y al cabo. Y la herida no cicatrizada trajo pronto un nuevo derramamiento de sangre.

Porque la Historia le ha dejado una enseñanza principal a Euskal Herria: que las pseudo-soluciones de hoy son el origen de los conflictos de mañana. Que rendirnos hoy supone condenar mañana a nuestros hijos.

Hemos sufrido muchas derrotas. Una detrás de otra. Y es que todavía no hemos llegado al mundo de los pueblos libres. Por contra, la lucha nos ha dado una gran victoria: la de continuar vivos, la de mantener la pasión por ser libres, la de tener esperanza.

El conflicto que Euskal Herria tiene con España y Francia no comenzó con ETA. El nacimiento de ETA y la lucha durante 51 años son el último reflejo de los levantamientos de los ciudadanos vascos. ETA surgió en la negra noche del franquismo, cuando Euskal Herria padecía una violenta estrategia que buscaba su desaparición. La cultura de la resistencia política tan enraizada en la historia de Euskal Herria, la injusticia del ataque y la desazón de las derrotas anteriores dieron vida a ETA.

El nacimiento de ETA abrió una nueva etapa en Euskal Herria: despertó la conciencia nacional, contrapuso la esperanza de la lucha frente a la desesperación surgida de la represión y de la negación, acometió la defensa de los pilares que nos convierten en pueblo y dio cuenta de la situación de Euskal Herria al mundo entero.

Desde entonces, ETA ha utilizado la lucha armada porque no le han dejado otra vía. Ni durante el franquismo ni en la posterior reforma política. Entonces también se le dio la espalda a la voluntad de los ciudadanos vascos. Partieron en dos los territorios vascos dependientes de España. Nos impusieron por ley y a la fuerza la Constitución española que no fue aprobada en las urnas de Euskal Herria.

La democracia española llegó  bajo la amenaza de la fuerza armada de España y silenciando violentamente las protestas de los ciudadanos. La misma que negaba a Euskal Herria la opción democrática de decidir su futuro.

Anulada de raíz la declaración política y sin recursos para llevar a cabo el desarrollo político, económico, social y cultural, querían llevar a Euskal Herria a una muerte lenta.

Hay quien mordió el anzuelo. En la España recién salida del franquismo, la influencia de la amenaza de la fuerza armada no era cualquier cosa. Con este panorama, algunos pensaron que era mejor aceptar las escasas oportunidades que ofrecía el marco político-jurídico de la constitución española que quedarse sin nada. 30 años después se ha mostrado como una oportunidad estéril en opinión de la mayoría de los ciudadanos vascos.

Los mandatarios españoles han pregonado a los cuatro vientos las bondades de la democracia española. No les faltan intermediarios ni altavoces. La democracia española ha utilizado el terrorismo de estado, ha matado a ciudadanos vascos por docenas, ha torturado a cientos, ha detenido a miles. Nuestro pueblo tiene más de 700 presos políticos. Pero estos datos no aparecen en los informes oficiales de las instituciones.

José María Sagardui, ‘Gatza‘. No tiene el nombre del símbolo de la resistencia y dignidad que tiene Mandela. Como él, son muchos los que llevan en la cárcel más de dos décadas. Muchos los hijos, hermanos, parejas y padres que los echan en falta en sus casas.

En el siglo XXI no es fácil entender la lucha armada. Muchas veces es más fácil entender la represión de los pueblos. Más tolerable si es no hace ruido. El ruido hace más daño que la propia represión de los pueblos. Así nos lo han enseñado los del poder.

Es difícil entender la lucha armada en Europa. Pero no es más difícil entender que a los ciudadanos vascos se les niegue el derecho a decidir su futuro libre y democráticamente? Dar la palabra al pueblo no es la solución más justa y duradera para poner fin a un conflicto que ha durado siglos?

Esa es la opinión y el deseo de ETA. Desde su nacimiento hasta ahora ha demostrado una y otra vez su voluntad de superar el conflicto democráticamente.

-1976.  La democracia de los españoles estaba por llegar y ofreció KAS como alternativa.

-1989. Se llevaron a cabo las conversaciones de Argel hasta que las perspectivas políticas escasas del PSOE que entonces estaba en el poder truncó las esperanzas.

-1995. ETA publicó la minuciosa propuesta llamada Alternativa Democrática (Alternatiba Demotratikoa).

-1998. ETA mostró su clara voluntad de llevar el conflicto armado a unos caminos democráticos.

-2006. Se realizó el último intento de negociación y se alcanzaron unos acuerdos, pero las continuas rasgaduras de los acuerdos por parte del Gobierno de España hicieron estallar el proceso.

Los gobiernos de España suelen poner la lucha armada como excusa, mientras haya lucha armada no puede haber ninguna solución. Sin embargo, cada vez que se ha producido una oportunidad la han desaprovechado. Según parece, con la lucha armada no hay opción y sin lucha armada ya no es necesario. Es el cuento viejo para poner la zancadilla al futuro de Euskal Herria.

Desde la Declaración de Bruselas

“Han pasado seis meses desde que en marzo de 2010 se difundió la Declaración de Bruselas. Desde entonces se ha convertido en referencia incuestionable en Euskal Herria, sobre todo viendo que en la lista de firmantes aparecen personalidades con gran experiencia en la resolución de conflictos difíciles.

Como ya se sabe, ETA no ha realizado ninguna acción armada en estos seis meses. Para entonces ETA ya había dado la orden a sus grupos (talde) operativos de anular las acciones que tenían preparadas.

Al mismo tiempo Francia y España han hecho oídos sordos y han continuado con su cabezonería, con el camino estéril de la represión. También cuando ETA ha hecho pública su decisión. Les importa un bledo que todo el mundo haya subrayado la importancia de la decisión. “No es suficiente”, dicen. “¡Basta ya!”, gritamos nosotros en cambio. ¡Que dejen a Euskal Herria decidir su futuro en paz!

El discurso del ‘no es suficiente’ se está volviendo insuficiente. Por lo menos de cara a la estrategia de que los ciudadanos se resignen. En los últimos meses la ilusión ha resucitado en Euskal Herria, las ganas de comenzar el desafío de la reestructuración política, el propósito de que la voluntad de la mayoría de los ciudadanos sea visible y activo.

El Gobierno de España ve riesgo cuando hay oportunidad. Es decir, el riesgo de superar la imposición. Así, en vez de sostener el reto democrático, el Gobierno de España ha emprendido el camino contrario. Y su primera decisión ha sido prohibir la movilización a favor de los derechos políticos y sociales apoyada por la mayoría social”.

La actitud y el compromiso de ETA

El 5 de septiembre de 2010 ETA hizo pública su decisión de no realizar acciones armadas ofensivas. Ante la cerrazón de Francia y España, ETA nuevamente ha hecho zarpar el barco de la oportunidad de solucionar democráticamente el conflicto. Y ha tomado la primera decisión sin lanzar el ancla, con disposición de navegar en aguas más profundas.

Si hubiera voluntad democrática aquí y ahora, sería posible la resolución del conflicto.

En la Declaración de Bruselas, se le hace una petición concreta a nuestra organización y, sin dejar de lado nuestra responsabilidad, queremos dar una respuesta directa:

1.- El conflicto de Euskal Herria con España y Francia tiene su base en razones políticas de fondo. Así, para superar el conflicto, más allá de pasos parciales, se necesita una propuesta completa que reúna las raíces del conflicto y desate los nudos del mismo.

2.- Para superar definitivamente el conflicto, la solución tiene que ser sólida necesariamente, construida mediante compromisos multilaterales y desarrollada a través de la negociación.

3.- Teniendo en cuenta el compromiso que habéis mostrado a favor de la resolución del conflicto, ETA muestra su disposición a examinar juntos los pasos necesarios para la resolución democrática, incluidos los compromisos que tenga que asumir la propia ETA.

Las dos últimas décadas no son pocos los nuevos estados que han surgido en el corazón de Europa y que han contado con el reconocimiento internacional. Tenemos cerca también a pueblos que están construyendo su soberanía dando vía a la voluntad popular (Groenlandia y Escocia). Con voluntad política, hay posibilidades de decidir libre y democráticamente el futuro de los pueblos.

A sabiendas de que la clave de la resolución está en Euskal Herria, es importante la aportación que se puede hacer desde la comunidad internacional. Por tanto, hacemos nuevamente un llamamiento a la comunidad internacional, a los agentes y las instituciones para que participen impulsando y estructurando un proceso democrático que dé una solución duradera, justa y democrática a este conflicto político secular.

¡Viva Euskal Herria libre!
¡Viva Euskal Herria socialista!
¡Jo ta ke hasta conseguir la independencia y el socialismo!

En Euskal Herria, 15 de septiembre de 2010″

(No es la mejor traducción, pero al menos es una traducción)

Anuncios

16 Respuestas a “Traducción del nuevo comunicado de ETA

  1. Gracias por el trabajo. Continuamos a la espera.

  2. Gracias, siempre es preferible poder leer el comunicado en su integridad a que los diferentes medios de comunicación me cuenten lo que consideran más relevante

  3. O las traducciones de El Mundo y El País, que no suelen ser muy buenas. Más bien interesadas.

    Mila esker ;-)

  4. Pingback: Una traducción del último comunicado de ETA - Pedradas

  5. Pingback: Traducción del nuevo comunicado de ETA (via Alderrai) « Nynaeve

  6. Insisto, buen trabajo ;)

  7. Gràcies.
    Yo también esperaba la traducción.

  8. Digo lo que todos los demás, muchas gracias. Me parece que éste puede ser un gran paso, por eso me da rabia la gente que no quiere dar oportunidades a la paz y los medios que sólo siguen el pensamiento único. Así no llegamos a ningún sitio.

  9. Karraspito for President

    Gracias por el esfuerzo. Más o menos, lo que esperábamos, otra tomadura de pelo, echando la culpa de sus bombas a todos menos a ellos mismos. En fin.

    Un saludo.

  10. Pingback: ETA responde a la Declaración de Bruselas « NON SERVIAM

  11. Muchas gracias por la traducción. Confiemos en que la cerrazón de los ocupantes ceda poco a poco y sea posible la paz. Está claro que, de un tiempo a esta parte, es sólo el Gobierno español el que utiliza la VIOLENCIA con fines políticos…

  12. Mile Asker!=) Muito obrigado por la traducción!^^

  13. Gracias por el trabajo. Viene muy bien para que, los que no sabemos euskera, podamos generarnos una opinión más o menos objetiva.

  14. Gracias POR VUESTRO TRABAJO ¿podríais traducir también el comunicado del 26 de septiembre de Beria? Estoy buecándo este último y no lo encuentro en ningún sitio del ciberespacio.

  15. Olvide darte las gracias por esta traducción. Aún no es tarde, gracias.

  16. Gracias a vosotros, en serio.

    @Virginia: No sé a qué comunicado te refieres. Que yo sepa el 26 de septiembre lo que se publicó fue una entrevista en Gara y estaba tanto en euskera como en castellano. Si lo que buscas es eso puede leerla aquí: http://www.gara.net/paperezkoa/20100926/222927/es/ETA-ha-dado-paso-tiene-voluntad-para-dar-otros-nuevos
    Si no, pásanos el enlace y nos ponemos a ello :-)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s